Барон - Страница 82


К оглавлению

82

– Я не могу говорить при всех, – твердо заявил гонец.

– Держите его, – сказал герцог.

Подождав, пока парня возьмут в восемь рук, он подошел к гонцу и наклонился к его голове. А воины у герцога не простые. Двое явно маги. Да и мечи они…

– Немедленно оставьте нас, – резко сказал герцог, – и пригласите остальных гонцов.

Бодики резво направились в сторону выхода. Герцог поддержал пошатнувшегося парня под локоть и провел в свой шатер. Интересно, что там у нас. Ткань шатра напичкана магией: какой бесполезный расход энергии, – но против старых и добрых методов она не защищена. Зайдя за противоположную от входа сторону шатра, я быстренько улучшил вентиляцию помещения и приник ухом к бархату. И герцогу будет лучше, и мне. А дырочка в полотне совсем незаметная.

– …Сейчас он вам сам все расскажет, – сказал напоследок гонец.

Отлично, я почти ничего не пропустил. Послышался звук шагов, и в шатер вошли несколько человек.

– Ваше величество, – начал один, – я рад приветствовать вас и предложить свои услуги.

– Граф Дориан, вы считаете, что мне они нужны? – спросил герцог.

Это я удачно зашел на огонек.

– Судить вам, ваше величество, но мне кажется, что если вы выслушаете меня, то согласитесь с тем, что они будут вам полезны.

Я восхитился. Какой пассаж завернул, подлец. А голос-то какой. Льстиво-медовый голосок.

– Излагайте саму суть, без придворных выкрутасов. У меня нет на это времени.

Правильно. Зачем ветер слушать? В ближайший лес – и все получишь сразу, когда время свободное будет.

– Завтра я приведу в лагерь узурпатора…

Во как!

– Шесть тысяч ополченцев и…

– Я знаю об этом, – прервал его герцог, – излагайте дело.

Герцог, ты молоток. Пусть дело говорит. У меня энергия скоро закончится. Зачем мне сложности с твоими воинами? Эй. Граф. Хватит смущаться. Подумаешь, предал. Дело житейское. Говори и не томи. Вот, уже прокашлялся.

– Ваше величество, среди этих ополченцев будет пять сотен наемников. Хороших наемников с востока Сатума. Здесь их никто не знает. Я заключил с ними очень выгодный контракт, и им безразлично, кого убивать. Вы меня понимаете?

– Вы хотите сказать, что когда мне будет нужно, то сможете ударить в спину армии узурпатора и в нужном мне месте. Так?

– Вы гениальны, ваше величество. Конечно, я смогу это сделать. Только ради вас я решился на…

– Граф, прекратите, – жестко сказал герцог. – Мне это пока неинтересно. Сейчас вы получите инструкции от моего начштаба. Никакой магии при подаче сигнала на удар в спину быть не должно. Вам это понятно?

– Да, ваше величество.

Уважаю. Мне тоже неинтересен процесс лизания задницы. Хотя с красивой женской попкой возможны варианты. Поцеловать, покусать, а потом сразу погладить. Вдруг обидится, если сильно сделаешь второе действо? Ладно, я почти отвлекся. Но никакой магии – это здорово.

– Как вам будет угодно, ваше величество.

– Это все, что вы хотите мне сказать? – осведомился герцог.

– Да, ваше величество.

Достал уже этим величеством.

– А вы не хотите поговорить с вашей сестрой?

– Хочу, ваше величество, но я скромно ожидаю вашего позволения.

Так-так-так. Ты знал, что Альза жива. Ну-ну.

– Сейчас ее приведут. Ждите.

Послышался звук шагов и пара отрывистых команд. Отлично. Сейчас я все сделаю. Хороший ты мужик, герцог. Жаль, что я не могу тебя убить. Македон очень просил этого не делать. Мол, он герцога знает как облупленного и изнасилует того на поле битвы самым изощренным способом. А с другим командиром может и не получиться завтрашнего тотального уничтожения мятежников. А если они все разбегутся, оставшись без предводителя? Из замков выкуривать мятежников? Зеркальная ситуация, однако. Да и не хочу я тебя убивать. Не люблю я бегать, как заяц от своры гончих. Леди Ловия, у вас глаз-алмаз. Действительно, граф Дориан туп, самодоволен и тщеславен. Неужели он не понимает, что Альза и ее родичи совершенно не нужны герцогу после взятия власти в Декаре? Туп как пробка. Полный болван. Так, шаги. Легкие шаги.

– Брат, – услышал я нежный голосок.

– Сестра.

Звук поцелуев в щечку. Меня сейчас стошнит. В голосах такая фальшь, что ее может услышать и глухой.

– Ты все-таки решился на это. Ты очень умный.

Сомневаюсь. А ты дура. Значит, ты тоже была в курсе предполагаемой измены графа. А может, и выступала посредником. Скорее всего, так и было. Хитрая дура и шлюха. Леди Ловия пропустила через свою постель не один десяток мужчин. Совершенно случайно все они оказались влиятельными людьми, послами и так далее соседних с Литией королевств. Ессно, что никаких эксцессов на границе Литии не было. Была бы возможность, так Ловия и корольков-соседей соблазнила бы. Она была редкой красавицей и умницей. Вру, следы красоты остались, и умница она до сих пор. Так, голубки перестали ворковать. Внимание.

– До встречи, брат.

– До встречи, сестра.

Нет, меня все-таки стошнит. Рано я опять стал слушать. Звуки удаляющихся шагов.

– Граф, – начал герцог, – мы поступим так…

Поступайте. Мне это неинтересно. Я встал на ноги и заскользил вокруг шатра. Успел. Альза и четыре воина только собрались выходить из штабных палаток. Надеюсь, что они не обиделись, когда я пристроился к ним сзади. Пусть за свою честь не беспокоятся. Мне нужна только жизнь. Опаньки. Описав круг почета, мы вернулись почти на место. Я оказался напротив той палатки, которую лицезрел своей спиной, когда меня тошнило от сладкого. А зачем такой круг? Напрямую было трудно зайти?

– Вы свободны, – сказала Альза конвою.

Конвой послушался и отошел на целых пять шагов, где растворился среди остальных часовых. Альза, дождавшись, когда ей изнутри откинут полог палатки, гордо вошла внутрь. Ессно, я зашел следом. Нет, не так. Я почти прижался к королеве – опять коронное преступление, я хулиган, – и полог палатки плавно опустился за моей спиной.

82